《华严经》连载077
- 2023-12-22 11:30
药师坛城“早示”《华严经》连载077:《华严经》,全称《大方广佛华严经》,大乘佛教要典之一;是释迦牟尼成道之后,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说,经中记佛陀之因行果德,并开显重重无尽、事事无碍之妙旨。
近几年“助印《法华经》、连载《楞严经》,很想听一遍《华严经》,今日机缘成熟,开始听《华严经》,听完后和大家谈“感悟”……
佛家有言:“开悟的《楞严》,成佛的《法华》,富贵的《华严》”。《华严经》描述的是重重无尽的“华藏世界海”,诸佛菩萨充满整个世界,我们的地球,在华藏世界海中,仅仅是一粒微尘,然而,就是在这尘埃般细小的地球上,我们能够见到“一花一世界,一叶一如来”。
善关闭根门 正念摄心位
【佛子,菩萨摩诃萨见诸众生,造作恶业,受诸重苦;以是障故,不见佛,不闻法,不识僧。便作是念:‘我当于彼诸恶道中,代诸众生受种种苦,令其解脱。’】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨见到所有众生造作恶业,承受各种各样重大的苦难;因为业障重的缘故无法见到佛,无法听闻法,也不认识僧。
这些菩萨摩诃萨心里就这样想:我真的应该去那些恶道中代替众生受种种的苦难,让众生得以解脱。
【菩萨如是受苦毒时,转更精勤,不舍不避、不惊不怖、不退不怯,无有疲厌。何以故?如其所愿,决欲荷负一切众生,令解脱故。】
菩萨摩诃萨受这样的苦毒的时候,他们反而更加精勤,不舍离、不逃避、不惊恐、不畏惧、不退转、不怯懦。菩萨摩诃萨没有疲惫和厌倦的时候,为什么呢?因为就像他们心里所愿望的——他们愿意荷负起一切众生,让众生都得解脱的缘故。
【菩萨尔时作是念言:‘一切众生在生老病死诸苦难处,随业流转,邪见无智,丧诸善法,我应救之,令得出离。’】
这些菩萨们心里这样想:一切众生在生、老、病、死所有的苦难之处,随业流转,他们常常抱持邪见,无有智慧,丢失了种种的善法,我应该救护他们,让这些众生得以出离。
【又诸众生爱网所缠,痴盖所覆,染著诸有,随逐不舍,入苦笼槛,作魔业行,福智都尽,常怀疑惑,不见安隐处,不知出离道,在于生死轮转不息,诸苦淤泥恒所没溺。】
菩萨们又经常地想到,这所有众生经常被爱欲之网所缠裹,被愚痴之盖所覆盖,这众生染著诸有,随逐不舍,入到了苦难的牢笼里,甚至随魔造作业行。他们的福德智慧都尽了,他们常怀着疑惑,看不见安隐之处,不知道出离轮回的妙道,这些众生在生死中轮转不息,陷入到苦难的淤泥中,一直被这苦难所淹没。
【菩萨见已,起大悲心、大饶益心,欲令众生悉得解脱,以一切善根回向,以广大心回向,如三世菩萨所修回向,如大回向经所说回向,愿诸众生普得清净,究竟成就一切种智。】
菩萨们见了之后,就生起了大悲之心、大饶益心,想要让所有众生都得解脱。菩萨们以一切善根回向,以广大心回向,如三世菩萨所修回向,就好像《大回向经》所说的那样去回向。菩萨们愿所有众生普得清净,究竟成就一切种智。
【复作是念:‘我所修行,欲令众生皆悉得成无上智王,不为自身而求解脱,但为救济一切众生,令其咸得一切智心,度生死流,解脱众苦。’】
金刚幢菩萨说:这所有菩萨们内心想的是:我所修行的一切都希望能够帮助众生,希望众生都能够成就无上之智,成为法王;我不是为了自己得到幸福而求解脱,我是想要救济一切众生,让这所有众生都能得到一切智心,都能脱离生死之流,解脱所有的苦难。
【复作是念:‘我当普为一切众生备受众苦,令其得出无量生死众苦大壑。我当普为一切众生,于一切世界一切恶趣中,尽未来劫,受一切苦,然常为众生勤修善根。】
菩萨们心里就这样想:我真的应该普遍地为一切众生去承受各种各样的苦难,我真的愿意把所有(无量的)众生都从生死的众苦——大沟壑里救出来;我真的应该普遍地为一切众生去一切世界、去一切恶道,尽未来劫承受一切的苦难,我愿意一直为众生勤修善根。
【何以故?我宁独受如是众苦,不令众生堕于地狱。我当于彼地狱、畜生、阎罗王等险难之处,以身为质,救赎一切恶道众生,令得解脱。’】
为什么呢?因为我宁可独自受这种种的众苦,也不愿意让众生堕到地狱里面去。我真的愿意去恶道、去地狱、去畜生道、去阎罗王所在之处,我去一切的险难之处,我用我的肉身作为人质,替换出这所有众生,救赎这一切恶道的众生,让他们得以解脱。——我愿意这样做!
【复作是念:‘我愿保护一切众生终不弃舍,所言诚实,无有虚妄。】
菩萨们心里想:我愿意保护一切众生,永远不放弃、不舍离他们,我讲的话句句诚实,没有虚妄,我真的愿意这样做。
【何以故?我为救度一切众生发菩提心,不为自身求无上道,亦不为求五欲境界及三有中种种乐故修菩提行。】
为什么呢?因为我为救度一切众生才发菩提心,不是说单单为自己求无上道才发菩提心。我也不贪著五欲的境界,我不贪著三有轮回内的种种快乐去修习菩提之行。
【何以故?世间之乐无非是苦。众魔境界,愚人所贪,诸佛所呵,一切苦患因之而起;地狱、饿鬼及以畜生、阎罗王处,忿恚斗讼,更相毁辱。】
因为世间之乐无非是苦,世间之苦常常伪装成乐。一切众魔的境界,愚昧的人贪恋这些,但是诸佛呵责这一切众魔境界。世间的苦常常伪装成乐,愚昧的人去贪著,一切的苦患就因此而生了;我们看看,那地狱道、饿鬼道以及畜生道,阎罗王所在之处,到处充满了忿恚、充满了斗讼,众生与众生互相毁辱。
【如是诸恶,皆因贪著五欲所致。耽著五欲,远离诸佛,障碍生天,何况得于阿耨多罗三藐三菩提!’】
这种种的诸恶究其源头,都是贪著「五欲」所导致的结果。如果贪著「财、色、名、食、睡」五欲,贪著「色、声、香、味、触、法」六尘,就会远离诸佛,也障碍你生天,就别说证得阿耨多罗三藐三菩提了!
【菩萨如是观诸世间贪少欲味受无量苦,终不为彼五欲乐故,求无上菩提,修菩萨行;但为安乐一切众生,发心修习,成满大愿,断截众生诸苦罥索,令得解脱。】
菩萨们就这样的观世间,这世间众生常常贪著那少量的欲味,就不得不承受无量的痛苦。菩萨们从来不会因为贪著五欲之乐的缘故去求无上菩提,修习菩萨之行;菩萨们求无上菩提,修菩萨行,但为安乐一切众生的缘故,他们发心修习,成满大愿,他们想要断截众生那所有苦难的罥网和牢索,让众生得以解脱。
【佛子,菩萨摩诃萨复作是念:‘我当以善根如是回向,令一切众生得究竟乐、利益乐、不受乐、寂静乐、无依乐、无动乐、无量乐、不舍不退乐、不灭乐、一切智乐。’】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨心里还会这样想:我当以善根如是回向,令一切众生得「究竟乐」、「利益乐」、「不受乐」、「寂静乐」、「无依乐」、「无动乐」、「无量乐」、「不舍不退乐」,愿所有众生得「不灭乐」、得「一切智乐」。
【复作是念:‘我当与一切众生作调御师,作主兵臣,执大智炬,示安隐道,令离险难,以善方便俾知实义;又于生死海,作一切智善巧船师,度诸众生,使到彼岸。’】
菩萨们心里这样想:我真的应该给一切众生作大的调御师,我就像主将去率领兵士一样,我要执持着大的智慧火炬,向众生指示安隐的道路,使众生远离险难,我要用善巧方便使众生了知诸法的真实义;我要在生死轮回的大海上,做拥有一切智的善巧船师,把众生都带到解脱的彼岸。
【佛子,菩萨摩诃萨以诸善根如是回向,所谓:‘随宜救护一切众生,令出生死,承事供养一切诸佛,得无障碍一切智智,舍离众魔,远恶知识,亲近一切菩萨善友,灭诸过罪,成就净业,具足菩萨广大行愿、无量善根。’】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨们以他们的所有善根,就这样地回向:随宜救护一切众生,令这所有众生出离生死,承事、供养一切诸佛,得无有障碍的一切智智;舍离所有的众魔,远离恶知识,亲近一切菩萨,亲近善友,灭除所有过罪,成就无上清净之业,具足菩萨广大行愿、具足无量善根。
【佛子,菩萨摩诃萨以诸善根正回向已,作如是念:‘不以四天下众生多故,多日出现;但一日出,悉能普照一切众生。】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨就以他们的种种善根,像刚才我们提到的那样回向之后,心里就这样想:我们看看这个世间,并不会因为四天下的众生多,就多一个太阳出现;一个太阳出现的时候,就能够普照一切众生了。
【又诸众生不以自身光明故,知有昼夜,游行观察,兴造诸业;皆由日天子出,成办斯事,然彼日轮但一无二。’】
又因为所有众生不了解自身也充满大光明,他们著相地看着白天、看着夜晚,他们游行观察,有的时候在暗处兴造种种恶业;但是太阳天子一直在这里,也可以成办所有(各种各样)的善事,但是这个太阳,它并不是说黑天我就消失了,白天我才出现,其实太阳一直在这里,而且就这一个太阳在这个小世界,从来没有变过。
【菩萨摩诃萨亦复如是,修集善根回向之时,作是念言:‘彼诸众生不能自救,何能救他?唯我一人,志独无侣,修集善根如是回向。所谓:】
菩萨摩诃萨也是这样的,他们修集善根回向的时候,心里这样想:这所有众生都无法自救,谁能救他们呢?看来必须靠我,就算是没有伴侣陪着我,就算是没有朋友帮助,我也要独自修集善根,做以下这样的回向:
【为欲广度一切众生故,普照一切众生故,示导一切众生故,开悟一切众生故,顾复一切众生故,摄受一切众生故,成就一切众生故,令一切众生欢喜故,令一切众生悦乐故,令一切众生断疑故。’】
为了广度一切众生的缘故,普遍地照耀一切众生的缘故,开示利导一切众生的缘故,开悟一切众生的缘故,顾恋一切众生的缘故,摄受一切众生的缘故,成就一切众生的缘故,令一切众生欢喜的缘故,令一切众生悦乐的缘故,令一切众生断除疑惑的缘故。
【佛子,菩萨摩诃萨复作是念:‘我应如日,普照一切,不求恩报。众生有恶,悉能容受,终不以此而舍誓愿;不以一众生恶故,舍一切众生。但勤修习善根回向,普令众生皆得安乐;善根虽少,普摄众生,以欢喜心广大回向。】
金刚幢菩萨说:佛子,菩萨摩诃萨就这样想:我应该像大太阳一样,普照一切,不求众生感恩于我,不求众生回报于我。众生要是有恶,我也能包容、忍受他们,我不会因为众生对我不好,就舍弃了我救度众生的誓愿;我不会因为一个众生对我不好,我就舍离了其他一切的众生。我会勤修习善根回向给他们,普令所有众生都得到安乐;虽然我的善根不多,但是我也希望能够普遍地摄受一切众生,用欢喜心进行广大的回向。
【若有善根,不欲饶益一切众生,不名回向;随一善根,普以众生而为所缘,乃名回向。】
菩萨们心里这样想:要是说有善根的话,如果我不用这善根去饶益一切众生,那就不能称之为回向了;随着我的一点点善根,我都能够回向给众生,让众生生起对于「佛、法、僧」正受的缘,这才是真的回向。我要创造「缘」,让众生爱乐佛法。
【安置众生于无所著法性回向,见众生自性不动不转回向,于回向无所依、无所取回向,不取善根相回向,不分别业报体性回向,不著五蕴相回向,不坏五蕴相回向,不取业回向,不求报回向,不染著因缘回向,不分别因缘所起回向,不著名称回向,不著处所回向,不著虚妄法回向,不著众生相、世界相、心意相回向,不起心颠倒、想颠倒、见颠倒回向,不著语言道回向,】
我要安置众生于无所著的法性,这样去回向;我要见众生自性的不动不转,这样去回向;对于我所回向的一切,我无所依、无所取,我不取著善根之相,不分别业报体性;我不会著五蕴之相,不会坏五蕴之相;不取著于业,不求回报;我不染著因缘,不分别因缘所起;我不著名称,不著处所;不著虚妄之法,不著众生相、世界相、心意相,不起心颠倒、想颠倒、见颠倒,不著语言道。
【观一切法真实性回向,观一切众生平等相回向,以法界印印诸善根回向,观诸法离贪欲回向。解一切法无,种植善根亦如是;观诸法无二、无生无灭,回向亦如是。】
观一切法真实之性,我将观一切众生平等相去回向,以法界印印诸善根回向,观诸法离贪欲去回向。解一切法空,种植善根亦空;观诸法无二、无生无灭,我的回向也是无二、无生无灭。
【以如是等善根回向,修行清净对治之法,所有善根皆悉随顺出世间法。】
我就这样的以种种善根回向,修行清净的对治之法,所有善根皆悉随顺出世间法。
【不作二相,非即业修习一切智,非离业回向一切智,一切智非即是业,然不离业得一切智。】
「不作二相」,并不是去著于「业」去修习一切智,也并不刻意地跳离「业」去回向一切智。「一切智非即是业,然不离业得一切智」。一切智非是造作,但是也不能离开造作取得一切智。
【以业如光影清净故,报亦如光影清净;报如光影清净故,一切智智亦如光影清净。】
因为「业」如同光影,是如此的清净,「报」也如同光影是如此的清净;在源头这里看一切皆清净,报如光影清净故,一切智智也如光影般清净。
【离我、我所一切***思惟分别,如是了知,以诸善根方便回向。’】
离开了「我」、「我所」,离开了一切***的思惟分别,就这样地了知,以诸善根方便回向。
【菩萨如是回向之时,度脱众生,常无休息,不住法相;虽知诸法无业无报,善能出生一切业报而无违诤,如是方便善修回向。】
菩萨们做这样的回向的时候,一直在度脱众生,从来没有休息过,他们不住著法相;虽然了解诸法无业无报,善能出生一切业报而无违诤,就这样的方便善修回向。
【醍醐】
在诸法的本性里无因、无果、无业、无报,但是在幻相里做该做的,就这样的回向
【菩萨摩诃萨如是回向时,离一切过,诸佛所赞。佛子,是为菩萨摩诃萨第一救护一切众生离众生相回向。】
菩萨摩诃萨这样回向的时候,就远离了一切「过」,被诸佛所称赞。
金刚幢菩萨说:佛子,这就是菩萨摩诃萨的第一「救护一切众生离众生相」回向了。
【尔时,金刚幢菩萨,观察十方一切众会暨于法界,入深句义,以无量心修习胜行,大悲普覆一切众生,不断三世诸如来种,入一切佛功德法藏,出生一切诸佛法身,善能分别诸众生心,知其所种善根成熟,住于法身而为示现清净色身,承佛神力,即说颂言:】
这个时候,金刚幢菩萨观察十方一切大众云集的法会(遍观所有虚空法界的法会),入到甚深的佛法句义中,以无量心修习殊胜之行。「大悲普覆一切众生,不断三世诸如来种,入一切佛功德法藏,出生一切诸佛法身,善能分别诸众生心,知其所种善根成熟,住于法身而为示现清净色身」,金刚幢菩萨在佛神力的加持下,讲述了一个偈颂:
【不思议劫修行道,精进坚固心无碍,为欲饶益群生类,常求诸佛功德法。】
菩萨摩诃萨们用不可思议劫的时间修行佛道,他们精进、坚固,心无所障碍,为了饶益各种各样众生的缘故,常求诸佛的功德之法。
【调御世间无等人,修治其意甚明洁,发心普救诸含识,彼能善入回向藏。】
菩萨摩诃萨们调御世间无量无边的众生,修治其意,使众生的心都能变得明洁。菩萨们发心,普遍地救护所有的众生,菩萨摩诃萨们能够善入回向之宝藏。
【勇猛精进力具足,智慧聪达意清净,普救一切诸群生,其心堪忍不倾动。】
他们勇猛精进,力量充足,他们智慧聪达,意念清净。他们普遍地救护一切各种各样的众生,他们的心安忍、不会轻易地被倾动。
【心善安住无与等,意常清净大欢悦,如是为物勤修行,譬如大地普容受。】
【不为自身求快乐,但欲救护诸众生,如是发起大悲心,疾得入于无碍地。】
【十方一切诸世界,所有众生皆摄受,为救彼故善住心,如是修学诸回向。】
十方一切所有世界的所有众生,菩萨摩诃萨都去摄受他们,为了救护这些众生的缘故,善住于心,他们就这样地修学各种各样的回向。
【修行布施大欣悦,护持净戒无所犯,勇猛精进心不动,回向如来一切智。】
菩萨摩诃萨们修行布施,在布施中生起大的欢欣和喜悦,他们很好地护持清净的戒律,从来不会犯戒。他们勇猛精进,心从来不会动转,他们回向如来的一切智。
【其心广大无边际,忍力安住不倾动,禅定甚深恒照了,智慧微妙难思议。】
菩萨摩诃萨他们的心广大无有边际,安忍之力无相无垠,他们安住,不会倾动;他们的禅定境界甚深,恒常的照了;他们的智慧微妙、难以思议。
【十方一切世界中,具足修治清净行,如是功德皆回向,为欲安乐诸含识。】
菩萨摩诃萨们在十方一切世界中,具足修治清净之行,如是功德普皆回向,为了安乐所有各种各样的众生的缘故。
【大士勤修诸善业,无量无边不可数,如是悉以益众生,令住难思无上智。】
菩萨们勤修诸多的善业,无量无边不可计数,就这样地利益众生,让众生安住在不可思议的无上智慧中。
【普为一切众生故,不思议劫处地狱,如是曾无厌退心,勇猛决定常回向。】
菩萨们普遍地为了一切众生的缘故,在不可思议劫以来,甚至安处在地狱当中,也没有任何的厌恼和退转心。他们就这样勇猛,决定常常去回向。
【不求色声香与味,亦不希求诸妙触,但为救度诸群生,常求无上最胜智。】
菩萨们不会贪求色、声、香、味,也不会希求诸多的妙触,只是为了救度所有众生的缘故,常求无上最胜之智。
【智慧清净如虚空,修习无边大士行,如佛所行诸行法,彼人如是常修学。】
菩萨摩诃萨们智慧清净如同虚空,修习无边的大士之行,如佛所行,行诸胜行,这所有菩萨都是这样修学的。
【大士游行诸世界,悉能安隐诸群生,普使一切皆欢喜,修菩萨行无厌足。】
菩萨摩诃萨们游行诸多的世界,都能够安隐所有种类的众生,使一切众生普皆欢喜,他们修习菩萨之行没有厌倦和满足的时候。
【除灭一切诸心毒,思惟修习最上智,不为自己求安乐,但愿众生得离苦。】
菩萨摩诃萨们除灭了一切众生心内的毒,他们「思惟修习最上之智,不为自己求安乐,但愿众生得离苦」。
【此人回向得究竟,心常清净离众毒,三世如来所付嘱,住于无上大法城。】
菩萨们回向得到究竟,心常清净,离开所有毒,三世如来所交付叮嘱他们的,他们都能安住,安住于无上的正法之城。
【未曾染著于诸色,受想行识亦如是,其心永出于三有,所有功德尽回向。】
菩萨摩诃萨们未曾染著于「色、受、想、行、识」,他们的心永远地跳脱了「三有」,他们所有的功德都完完全全地回向。
【佛所知见诸众生,尽皆摄取无有余,誓愿皆令得解脱,为彼修行大欢喜。】
佛所知见的所有众生,菩萨摩诃萨们都去摄取他们,无有剩余。他们发大誓愿,让所有众生得以解脱,为了众生的缘故去修行,得到无上大的欢喜。
【其心念念恒安住,智慧广大无与等,离痴正念常寂然,一切诸业皆清净。】
他们的心念念恒安住在智慧广大当中,安住在这无限广大的智慧中。他们离开了愚痴,常怀正念,心常寂然,一切诸业悉皆清净。
【彼诸菩萨处于世,不著内外一切法,如风无碍行于空,大士用心亦复然。】
这所有菩萨们处在世间,不著内外的一切法,像风一样无所障碍地行走于空,菩萨们的心就像风一样无所障碍地行走于空。
【所有身业皆清净,一切语言无过失,心常归向于如来,能令诸佛悉欢喜。】
他们的所有身业都是无比的清净,一切语言都没有任何的过失。他们的心常常归向于诸佛如来,让诸佛常常欢喜。
【十方无量诸国土,所有佛处皆往诣,于中睹见大悲尊,靡不恭敬而瞻奉。】
十方无量诸佛国土,只要有佛在的地方,菩萨摩诃萨们都经常地去参拜。他们去见诸佛如来大悲之尊,他们去恭敬、去瞻仰、去奉事。
【心常清净离诸失,普入世间无所畏,已住如来无上道,复为三有大法池。】
菩萨摩诃萨的心常常的清净,离开了所有过失,他们普入世间,无所畏惧,安住如来的无上之道,又给「三有」轮回内的众生作大法的「神圣池塘」。
【精勤观察一切法,随顺思惟有非有,如是趣于真实理,得入甚深无诤处。】
他们精勤地观察一切法,随顺思惟着「有即非有」,就这样趣于无上真实致理,得入甚深「无诤之处」。
【以此修成坚固道,一切众生莫能坏,善能了达诸法性,普于三世无所著。】
菩萨摩诃萨们就这样修成了坚固之道a,一切众生无法破坏这坚固的解脱道。他们善于了达诸法之性,普于过去、未来、现在无所染著。
【如是回向到彼岸,普使群生离众垢,永离一切诸所依,得入究竟无依处。】
他们就这样地回向到彼岸,普遍地使各种各样种类的众生都能够离开所有的垢染,永远地离开一切的依著,使众生入于究竟的「无依之处」。
【一切众生语言道,随其种类各差别,菩萨悉能分别说,而心无著无所碍。】
一切众生的语言之道,随着它们各种各样的种类、各种各样的差别,菩萨们都能了解,能够分别地演说,而且菩萨们的心无所著,更无所障碍。
【菩萨如是修回向,功德方便不可说,能令十方世界中,一切诸佛皆称叹。】
菩萨们就这样地修习回向,他们的功德方便简直是不可说的,能令十方世界的一切诸佛都去称扬、去赞叹。
南无尽虚空遍法界一切诸佛!
一切菩萨摩诃萨!
「心常清净离诸失,普入世间无所畏,已住如来无上道,复为三有大法池。」
「除灭一切诸心毒,思惟修习最上智,不为自己求安乐,但愿众生皆离苦。」